Film terms
En cliquant sur les zones "hypertexte" vous accéderez à des photos illustrant les mots du lexique.
"ACTION
!!"
Mouvements de caméra :
1- plan fixe : la caméra reste fixée sur le pied, mouvements de faible ampleur. (= shot)
2 - travelling : déplacement, horizontal ou vertical, de la caméra que l'on fixe sur un chariot, une voiture, etc. (= tracking shot, ou travelling shot, ou trucking shot, ou dolly shot, selon le support de fixation)
3- panoramique : caméra mobile autour de son axe. (= pan-shot)
4- trajectoire : combine travelling et panoramique. (= path)
5- caméra libre : prise de vue sans pied (harnais sur le cadreur : steadycam)
Transitions :
In a cut there's no bridge between shots; one shot replaces the previous one. Transitional devices are used to bridge scenes. The following are the chief transitional devices in film.
The Fade
The Fade-out is the simplest kind transition : the light decreases, and the screen does dark (fondu au noir). The opposite is the Fade-in, where the light increases as the picture gradually appears on the screen. Most fade-outs are but blank screen, yet some can be used skilifully and bring an action to an artful close (fading in and out with a close-up on the same object). A Fade can also function as the curtain in the theatre, producing a dramatic rhythm. A fade can also be commentative; when a cut would break the mood, and spoil the virtual link between two shots, the fade may introduce a touch of dramatic irony only to be enjoyed by the spectator.
Fade out - Fade in : l'écran devient progressivement noir, puis une autre image émerge progressivement de ce fond noir (la même chose avec fondu au blanc: burn out - burn in).
The dissolve
A fade denotes demarcation : it indicates the end of a narrative sequence. A dissolve denotes continuity by the gradual replacement of one shot by another. This kind of transition, in which the outgoing and incoming shots merge, serve a variety of functions. It may function as a co-ordinating link meaning either ' in the meantime', 'later', 'no sooner said than done'.
But as it is true with all technical devices it may also be endowed with signification, that is, it can be used by the director to convey a supplementai meaning in a sequence. When two images blend in such a way that their union produces a symbolic equation, the result is a metaphorical dissolve (a visual equivalent of synecdoche or metonymy, two figures in which the part is replace by the whole, a cause by its consequences etc). Such dissolves will illustrate a theme in the film, have a dramatic foreshadowing function or proleptic one, in the sense that they prepare the audience for subsequent events: for instance, a dissolve may prefigure the fate of a character; conversely, a dissolve may recapitulate'or condense several themes of a film. At any rate, a dissolve connects two images, two events thus transcending a simple chronological, causal link.
The Wipe
A fine travelling vertically across the screen is a wipe, in the 30's and the 40's, this device can create a theatrical effect by rising or falling like a drop curtain. They can also complement each other: one wipe travels from left to right, the next one from right to left.
More fluid than a cut and faster than a dissolve, the wipe is ideal for presenting a series of events in quick succession. The wipe frequently opens like a fan, dividing the screen diagonally; it works as a parallel cut, the split screen is fitting to dramatise a double man.
Some filmmakers compare the wipe to a windshield wiper (Hitchcock).
The Iris
An iris shot is a masking shot in which everything is blacked out except for what is seen telescopically, through a keyhole, a crack in the hole, binoculars, a periscope depending on the shape through which the director means his audience to see the scene, or to. whose point of view they are supposed to identify.
In addition.to the iris shot, there is what is known as irising in and irising out. Irising in was a traditional and quite effective mode of opening a frame. Welles, in The Magnificent Ambersons (1942), irises out into a fade to suggest finality and death, the iris gradually and the fade irrevocably.
Spielberg, Coppola, Scorsese understandably use this technique
of the past, as well as wipes and fades not only to pay an homage to the first
filmmakers, or add a touch of nostalgia to their films but also because of the
efficiency of these devices.
Différentes significations du mot PLAN :
1- Plan du film = disposition générale du scénario
2- Plan de l’image = disposition des personnages (ou d’objets) en
profondeur (premier-plan, arrière-plan, second-plan, troisième-plan,
avant-plan)
3- Plan de travail = planning du tournage des plans (regroupement des scènes)
production schedule
4- Plan de coupe = plan bref inséré dans la continuité
d'un autre plan ou introduit entre deux plans pour faciliter la transition de
l'un à l'autre cutaway shot
5- Plan de sécurité = plan non prévu au découpage
mais demandé par le directeur de la photographie pour assurer éventuellement
la continuité de l'action cover shot
6- Plan cinématographique ou « plan » tout court = suite
d’images enregistrées par une même prise de vue ininterrompue,
unité minimale du film (comparer avec plan-séquence)
Il y a le plan fixe (plan enregistré par une caméra immobile), le plan bougé (caméra qui bouge, travelling, panoramique, zoom,etc.), et le plan séquence (plan obtenu en filmant tout une séquence en un seul plan, pour uns scène qui aurait pu être tournée en plusieurs plans)
Petit lexique français-anglais
Attention à la différence entre shot et take (surtout dans les expressions long shot et long take) : long shot = plan d'ensemble & long take = a shot of lengthy duration = plan-séquence (sequence shot long shot qui correspond à une unité narratologique de type chapitre). SHOT = distance, TAKE = DURÉE.
Attention aussi aux "situations de la voix" et à l'utilisation (tordue) du franglais : la voix hors-champ (traduction de voice-off) correspond à un personnage qui ne se trouve pas dans le champ de la caméra (elle donne à deviner un espace extérieur à celui de l'écran), ou, par exemple, le narrateur est présent mais ne parle pas à l'écran (voix hors-champ = ses pensées), tandis que la voix off (traduction de voice-over) correspond à un narrateur qui informe, sans être lié à l'histoire racontée.
Termes intraduisibles (?) : snuff movie (film pornographique qui se termine par le meurtre réel de l'un des acteurs - beurk, beurk) et spoof movie (compilation de parodies de succès récents). Blockbuster : superproduction, gros succès commercial. Slasher (en anglais slasher movie ou slasher film) : genre cinématographique, sous-genre de film d'horreur, mettant en scène les meurtres d'un tueur psychopathe qui élimine un par un les personnages de l'histoire. Film still ou still from a film = photo extraite d'un film.
Prequel ("antépisode", ou "prequel" !) : l'opposé de sequel ("suite"). Dans le permier cas on remonte le temps et le film raconte l'enfance du héros, le début d'avant d'avant le début, comme Hannibal Lecter, les origines du mal (de Peter Webber) tourné après Le Silence des Agneaux, ou dès 1974, Parrain II dont l'action se passe antérieurement au premier Parrain.
Spin-off : récit dérivé d'une série, n'en reprenant qu'un personnage.
Et la signification de Film Noir (appellation utilisée aussi
en anglais) : a term given by french critics to a genre of Hollywood films made
in the 40's and 50's, usually set in urban criminal underworld. A dark and shadowy
style. Rien à voir avec des films mettant en scène des personnages
afro-américains ou mis en scène par des réalisateurs noirs.
Idem pour Cinéma noir.
Au passage, retenir : Feature film : long métrage (ou film
de long métrage) ; footage = métrage ; strip of film
= métrage ou fragment de film ; stock shot = métrage ou document
ou images d'archives.
Arrêt sur image : freeze-frame ou still-frame ou still
Cache animé : travelling matte
Champ : shot
Contre-champ : reverse shot
Champ/contre-champ : shot/reverse shot
Contre-plongée : low-angle-shot
Eyeline match: un personnage plisse les yeux, tente de voir quelque chose, et
le plan suivant nous montre ce qu'il voit (c'est ce que l'on infère).
Fondu-enchaîné : dissolve (gradual fading of an image whilst another
image gradually appears on screen).
Panoramique "horizontal": pan shot - pan to the
left, pan to the right
Panoramique "vertical": tilt - tilt up, tilt down
Panoramique très rapide: whip pan
Panoramique filé : swish
Plan : shot/framing
Plan long : long take
Plongée : high-angle shot, voire bird's eye view / nosedive si vue "à
la verticale" (e.g. rue depuis le sommet d'un gratte-ciel)
Reaction shot: plan, en général close-up, où l'on voit
la réaction d'un personnage après ce qui s'est passé au
plan précédent.
Retour arrière : reverse
Sequence : sequence
Plan sequence: sequence shot
Trajectoire : path
Travelling : tracking shot
Travelling avant / arrière: tracking in/out
Travelling latéal: tracking to the left/right
Travelling vertical: tracking up/down
Travelling arrière très lent : creep out / travelling avant très
lent :creep in
Travelling circulaire : arc
Travelling compensé: dolly zoom (zooming in + tracking out or zooming
out + tracking in: a very destabilising effect used by Hitchcock. The central
character/object doesn't change size but the background does!)
Travelling avec caméra sur une plate-forme montée sur roues: dolly
shot (dolly in /out)
Travelling optique : optical travelling
Voicing over (narrateur non présent dans le lieu de l'action : voix
off en français !) - différent de voicing off (narrateur
hors-champ mais prenant part à la scène, au récit : "voix
hors-champ")
Zoom AV, AR : zooming in/out
Échelles de plan = différentes façons de cadrer la scène filmée et les personnages (grosseur des plans) range of view or scale
- plans généraux :
Remarque : des divergences apparaissent entre les définitions trouvées
dans différents dictionnaires ou ouvrages spécialisés.
Nous avons choisi quelques définitions consensuelles.
plan en pied (plan-pied) : personnage de la tête au pieds full
shot
plan (ou cadrage) américain
: acteur filmé jusqu’à mi-cuisse, comme dans les westerns
: on filme l'étui de révolver : medium long shot
plan italien (Italian shot) : on ne montre pas les pieds ; cette
appellation vient de ce que les chaussures des acteurs italiens étaient
éculées par manque de moyens financiers) :
plan (ou cadrage) rapproché : l'acteur est filmé jusqu'à
la taille (plan taille) medium shot, ou haut du buste (plan poitrine) close
shot
gros plan ou plan serré : cadre le visage ou un objet close
up, (ou medium close-up quand on utilise l'expression par
opposition à extreme close-up) [if we see the head and shoulder,
it's a close shot]. Quasi-synonymes en anglais : shoulder shot,
tight shot.
très gros plan : coupe une partie du visage, cadre les deux yeux extreme
close-up [ECU] [if we see a specific part of a whole, a detail (metnymy,
synecdoche), it's an extreme close-up]. Appelé aussi "cadrage
Sergio Leone" !
plan de détail ou insert : très gros plan découvrant une
partie d'un corps ou d'un objet detail shot, insert.
+ terme de stylistique pour le plan permettant de situer le lieu géographique choisi pour l’action : establishing shot (plan de situation) [an establishing shot defines the whole setting : an area location, a whole room, and a place with all its characters ; it is a continuity editing technique that requires each scene of a film to start with a long take that shows the audience the general location of the scene that follows, providing essential informations and orientations].
+ terme de stylistique : existe aussi le plan de réaction : plan qui montre l'effet d'une action, d'un bruit ou de paroles, sur un ou plusieurs personnages reaction shot
Angle de prise de vue = angle sous lequel est pris le sujet.
Différents angles de prise de vue (camera angles) :
- normal quand caméra tenue à hauteur des yeux du cinéaste
(debout) eye-level shot
- plongée : la caméra, braquée au-dessus du sujet, le prend
de haut en bas. Si filmé d’au-dessus : high
angle-shot, et si filmé de juste au-dessus : bird’s
eyeview or bird’s eye shot. In a high-angle shot, the camera
is positioned above, high above, suggesting a bird's / god's eye view, an omniscient,
unseen presence looking down on the subject.
- contre-plongée : c’est l’inverse, le sujet est filmé
depuis le bas en braquant la caméra vers le haut low
angle shot, up shot,
et pour les fortes contre-plongées : extreme low angle shot.
A low-angle shot is shot from below, even sometimes from below floor
level (Orson Welles in A touch of evil). It either makes the subject loom longer
than it actually is or suggest dominance and power. Conversely the high
angle-shot makes the subject appear smaller, helpless. Sometimes the high
or low angle shot may serve the focalisation : the point of view, subjective
camera.
- champ et contre-champ : ensemble d’une scène vue sur une image,
et l’inverse, la scène vue dans le sens diamétralement opposé
angle shot & reverse angle shot
- caméra subjective : la caméra est à la place des yeux
de l’acteur : le spectateur voit ce que voit le personnage subjective
shot or point of view shot. It's a matter of Who is seeing (or looking
at) Who. The camera may be said to be subjective or objective: the former shows
what a character sees, the latter what the camera sees.
- caméra penchée (le personnage est en général en
mauvaise posture, ou ivre ou malade, etc. ce qui peut aussi créer un
malaise chez le spectateur : si vous êtes sensible, n'ouvrez pas la photo
ci-jointe, ou prenez de la Nautamine au préalable) Dutch
angle
- plan oblique (oblique shot): le personnage est filmé
non pas de face, mais avec un angle de 30° environ.
- Some shots can also be defined by what they contain :
A two shot includes two characters.
A three shot includes three characters.
A shot/reserve shot is the principle of alternating shots of characters
in a conversation so that first one character is seen then the other.
Camera angle : the angle at which the camera is pointed at the subject, low, high or tilt.
The MOVING SHOT
When the camera rotates horizontally on a fixed axis from right
to lef of vice versa, it is a pan; if it rotates vertically
it is a a tilt. In these two cases the camera head moves, not
the camera itself.
For mobile camera shots, the camera is on a moving vehicle: a dolly, a truck or a crane;
PAN SHOTS need built tracks along which the dolly runs or a truck. Generally the shot moves from left to right in imitation of the reading eyes. Through panning, the filmaker can have the camera comment on a situation, relate characters, and make us discover the setting.
A SWISH PAN (un arraché
) is a rapid panning that produces a blur. It can suggest a sudden change or
transformation. In Dr Jekyll and Mr Hyde, Mamoulian, 1932, there is
a sudden swish pan after Jekyll has drunk the potion and becomes Mr. Hyde.
A Swish = panoramique filé ( synonymes: blur pan, slip
pan, whizz pan, whip pan).
When the camera pivots vertically, the result is a tilt shot (a vertical pan: to pan up or down. Panoramique vertical). Tilting also mimics the movement of the eyes.
TILT PAN and PAN TILT combinations are possible to direct the viewer's gaze, to follow the character's gaze.
TRACKING SHOTS, DOLLY SHOTS, CRANE SHOTS
(Verbs: to dolly in, out, to track in, out)
Forward tracking shot
Vertical tracking shot
Diagonal tracking shots.
Dolly (synonyme = crab dolly): petit chariot-grue
A dolly shot: un travelling
A dolly out ( = track out) = travelling arrière
A dolly in: travelling avant
Variante graphique: a dolly-in, a dolly-out
Synonyme: a track in.
ZOOMS and FREEZES
Many contemporary filmakers prefer the zoom to the moving shot because it's more economical (adjustable lens).
The Freeze is an arrested motion, a still photograph (famous end of Les 400 Coups, F. Truffaut, 1959: the frozen figure of J.P Leaud on the beach).
Le MacGuffin
Origine supposée du mot : l'histoire suivante, racontée par
Hitchcock :
Deux voyageurs se trouvent dans un train en Angleterre. L'un dit à l'autre
: "Excusez-moi Monsieur, mais qu'est-ce que ce paquet à l'aspect
bizarre qui se trouve au-dessus de votre tête ? - Oh, c'est un MacGuffin.
A quoi cela sert-il ? - Cela sert à piéger les lions dans les
montagnes d'Ecosse - Mais il n'y a pas de lion dans les montagnes d'Ecosse -
Alors il n'y a pas de MacGuffin". Hitchcock utilisait cette histoire pour
se moquer des spectateurs qui réclament une explication rationnelle pour
tout élément du déroulement du film . Ce qu'il aimait,
c'était manipuler le spectateur. En conséquence, le MacGuffin
est un élément de l'histoire qui sert à l'initialiser,
voire à la justifier, mais de fait n'a guère d'importance réelle.
Ex : dans Psychose, le MacGuffin est l'argent volé par Marion
au début du film, élément de l'histoire qui est sans réelle
importance pour le déroulement de l'histoire et pour le suspense du film.
![]()
CLASSIFICATION DES FILMS SELON LES PUBLICS
Aux ETATS-UNIS - NC-17 RATING.
On distingue:
G-rating: General Audiences (film tout public).
PG-rating: Parental Guidance (conseil parental suggéré).
PG-13 rating: surveillance parentale fortement conseillée, contient des passages qui peuvent ne pas être adaptés à des moins de 13 ans.
R-rating: Restricted. Entrée interdite aux moins de 17 ans.
X-rating: film à caractère pornographique ou extrêmement violent.
En GRANDE-BRETAGNE
la classification est simplifiée
U-rating: Universal (tout public)
PG-rating: surveillance parentale recommandée pour les moins de 15 ans.
"-15 rating": interdit aux moins de 15 ans.
"-17 rating": interdit aux moins de 17 ans.
Site à consulter : www.filmsite.org/filmterms.html
The end."CUT" !!