UFR ANGELLIER
MASTER DE TRADUCTION

Informations sur le MASTER MéLexTra
(anciens DESS JET et TAC)
MASTER
Arts, Lettres, Langues, Communication
Mention TRADUCTION
Spécialité : Métiers du Lexique et de la
Traduction (MéLexTra)
(anglais-français)
Parcours : Traduction Juridique et Technique (JET)
& Traduction et Adapatation Cinématographiques (TAC)
A compter de la rentrée 2010, les structures de Master
de l’Université changent.
La conséquence
directe est qu’une Mention TRADUCTION est créée dans le
Master ALLC, dont MéLexTra (Métiers du Lexique et de la Traduction)
(anglais-français) est l’une des deux spécialités
(l’autre étant Traduction Spécialisée Multilingue,
de l’UFR des LEA).
Ceci confère davantage de visibilité à notre formation qui vient de fêter ses 25 années d’existence, et de lisibilité à l’offre de formation de Lille 3.
Ceci se traduit par des ajustements mineurs au niveau des contenus ou des horaires de certaines UE.
Les exigences, les pré-requis et les objectifs restent identiques à ce qu’ils étaient, de même que les modalités d’accès en M1 ou en M2.
![]()
Les NOUVELLES PLAQUETTES sont en ligne
(liens hypertextes en bleu)
- Plaquette générale MéLexTra 1 et 2
- Plaquettes d'information :
Les dossiers d'entrée en M1 (détails dans la plaquette d'information) étaient recevables du 6 avril au 5 juin 2010.
NOTA : 1- Le dossier doit indiquer une adresse électronique que vous consultez régulièrement.
2- Aucune réponse n'est donnée avant la mi-juin. Toute réponse vous parvient par courrier électronique. Pour les étudiants retenus, une confirmation immédiate est demandée.
3- Porter sur l'enveloppe contenant votre dossier la mention : candidature M1 MELEXTRA.
MéLexTra deuxième année :
2. TAC (Traduction et adaptation cinématographique)
3. JET (Traduction juridique, économique et technique)Lien à suivre pour voir les plaquettes du SUAIO (Service Universitaire d’Accueil d’Information et d’Orientation), service qui dépend de l'OFIVE (Observatoire des Formations, de l'Insertion et de la Vie Etudiante) :
http://www.univ-lille3.fr/fr/etudes/formations/cursus-master/masters-arts-lettres-langues/master-metiers-lexique-traduction/
- Fiche de candidature pour admission en deuxième année :
fiche à imprimer
La date limite de dépôt des dossiers d'entrée en M2 était fixée au 10 mai 2010.
Les épreuves d'examen d'entrée en M2 ont eu lieu le 17 juin pour JET et le 18 juin pour TAC.
- demande de validation des acquis d'études, professionnels et personnels : les candidats n'ayant pas les titres ou diplômes requis et ayant interrompu leurs études depuis 2 ans minimum doivent consulter le site du SUVAC
http://www.univ-lille3.fr/portail/index.php?page=Suvac
pour télécharger le document à joindre au dossier de candidature- Etudiants de nationalité étrangère et titulaires de diplômes étrangers : contacter le Bureau d'Accueil des Etudiants Internationaux (BAEI), à l'adresse baei@univ-lille3.fr
DESS Traduction et adaptation cinématographique, sujets antérieurs à 2003
DESS Traduction juridique, économique et technique, sujets antérieurs à 2003
Examens des DESS TAC et JET sujets de 2003
Examens des DESS sujets de 2004
Examen terminal de sous-titrage 2005
Juin
2009, examens
d'entrée
en deuxième année de MASTER de TRADUCTION (MéLexTra)
:
version / JET ----- version
/ TAC ----- thème / TAC ----
thème / JET ---- QCM
cinéma
Juin 2010, examen d'entrée TAC, thème + examen d'entrée TAC, version + examen d'entrée JET, version
![]()
Informations générales sur la première année (= ex "maîtrise") et la deuxième année de MéLexTra (= ex "DESS")
Aadresse de site contenant des informations très utiles : www.profession-traducteur.net/traduction/traduction.htm
==================================================================================
Travaux étudiants : traductions du Jabberwocky de Lewis Carroll.
==================================================================================